Guilherme Gontijo Flores
GUILHERME GONTIJO FLORES (Brasília, 1984) é poeta, tradutor e professor de latim no curso de Letras da Universidade Federal do Paraná. Publicou os livros brasa enganosa (2013, Patuá), Tróiades (www.troiades.com.br, 2015, Patuá), l’azur Blasé (2016, Kotter/Patuá) e Naharia (2017, Kotter), que constituem a tetralogia Todos os nomes que talvez tivéssemos. É também autor de carvão : : capim (2017, Artefacto, em Portugal; 2018, Editora 34). Como tradutor, lançou A anatomia da melancolia, de Robert Burton (2011-2013, Ed. UFPR, 4 vols.), Elegias de Sexto Propércio (2014, Autêntica) e Fragmentos completos de Safo (2017, Editora 34), dentre outros. Com Rodrigo Gonçalves, escreveu o livro de ensaios Algo infiel: corpo performance tradução, com fotos de Rafael Dabul (2017, Cultura e Barbárie/n-1); foi um dos organizadores de Por que calar nossos amores? Poesia homoerótica romana (2017, Autêntica). É coeditor da revista escamandro: poesia tradução crítica (www.escamandro.wordpress.com) e membro do grupo de tradução e performance Pecora Loca.