Guilherme Gontijo Flores

Guilherme Gontijo Flores

A mulher ventriloquada: o limite da linguagem em Arquíloco

 

SINOPSE

Guilherme Gontijo Flores percorre um campo de questões importantes para o exercício contemporâneo da tradução, que envolvem a relação entre ética da tradução e fascínio estético. Ao expor processos e impasses tradutórios oferece um interessante exemplo de autoquestionamento produzido no contato com a crítica feminista. Questiona posições de leitura herdadas e delimitadas pelos estudos de literatura greco-latina, em que a tradução tem papel crucial e estruturante. Escrevendo a partir da instabilidade do seu próprio olhar sobre a poesia de Arquíloco, revela gesto violento que também a conforma. O resultado toca os limites éticos do trabalho de tradução mas também cria condições para a compreensão da lírica grega como matéria atual.

Sobre o autor

Colabore com este projeto editorial

Confirme seu endereço para receber o livro por email

    APOIE A ZAZIE EDIÇÕES E CONTRIBUA PARA DEMOCRATIZAÇÃO DO ACESSO AO CONHECIMENTO.

    Apoie a Zazie edições!

    Cadastre-se para receber nossa Newsletter e acompanhe as novidades da Zazie!

    Para a Zazie, o OPEN ACCESS não é apenas uma etiqueta que colocamos em nossos livros. É uma maneira de influenciar a economia do conhecimento em um mundo profundamente desigual. OPEN ACCESS é um movimento que promove a disseminação do conhecimento, permitindo que pesquisadores e público em geral possam beneficiar-se de reflexões e dados valiosos. Ao eliminar as restrições de acesso, desejamos contribuir para um debate crítico saudável e inclusivo.